康菲石油公司将于2月2日星期二举行第四季度收益电话会议

下载pdf格式

休斯顿- - - - - -康菲石油公司(NYSE: COP)将于2021年2月2日(周二)下午12点举行网络直播电话会议。东部时间讨论2020年第四季度财务和运营业绩。该公司的财务和经营业绩将在2月2日开市前公布。

要访问网络直播,请访问康菲石油投资者关系网站,www.garage-suites.com/investor,然后点击投资者报告部分的“注册”链接。你应该在网络直播开始前至少15分钟注册。该事件将被存档,并可在同一天晚些时候重播。成绩单将在投资者关系网站上提供。

——# # #——

关于康菲石油公司
截至2020年9月30日,康菲石油公司总部位于德克萨斯州休斯顿,在15个国家开展业务和活动,总资产达630亿美元,员工约9800人。截至2020年9月30日的9个月内,除利比亚外的平均产量为11.8亿桶boe,截至2019年12月31日,已探明储量为5.3亿桶boe。欲了解更多信息,请参见www.garage-suites.com

联系人
约翰•罗珀(媒体)
281-293-1451
john.c.roper@conocophillips.com

投资者关系
281-293-5000
investor.relations@conocophillips.com

1995年私人证券诉讼改革法案“安全港”条款的警示声明

本新闻稿包含根据联邦证券法定义的前瞻性陈述。前瞻性陈述涉及未来事件和运营的预期结果,业务战略,以及我们运营或运营结果的其他方面。如“预期”、“估计”、“相信”、“预算”、“继续”、“可以”、“打算”、“可能”、“计划”、“潜力”、“预测”、“寻求”、“应该”、“将”、“将”、“期望”、“目标”、“预测”、“目标”、“指导”、“展望”、“努力”、“目标”和其他类似的词可用于确定“向前”语句。然而,没有这些词并不意味着这些声明不具有前瞻性。如果在前瞻性陈述中,公司对未来的结果表达了期望或信念,该期望或信念是善意表达的,并在作出前瞻性陈述时被认为是合理的。但是,这些报表并不是未来业绩的保证,涉及某些我们无法控制的风险、不确定性和其他因素。因此,实际的结果和结果可能与前瞻性陈述中表达的或预测的内容有很大的不同。可能导致实际结果或事件与报告内容有重大差异的因素包括公共卫生危机的影响、如大流行(包括冠状病毒(COVID-19))和流行病以及任何相关公司或政府保护个人健康和安全的政策和行动,或政府维持国家或全球经济和市场运行的政策或行动; global and regional changes in the demand, supply, prices, differentials or other market conditions affecting oil and gas and the resulting company actions in response to such changes, including changes resulting from the imposition or lifting of crude oil production quotas or other actions that might be imposed by the Organization of Petroleum Exporting Countries and other producing countries; changes in commodity prices; changes in expected levels of oil and gas reserves or production; operating hazards, drilling risks, unsuccessful exploratory activities; unexpected cost increases or technical difficulties in constructing, maintaining, or modifying company facilities; legislative and regulatory initiatives addressing global climate change or other environmental concerns; investment in and development of competing or alternative energy sources; disruptions or interruptions impacting the transportation for our oil and gas production; international monetary conditions and exchange rate fluctuations; changes in international trade relationships, including the imposition of trade restrictions or tariffs on any materials or products (such as aluminum and steel) used in the operation of our business; our ability to collect payments when due under our settlement agreement with PDVSA; our ability to collect payments from the government of Venezuela as ordered by the ICSID; our ability to liquidate the common stock issued to us by Cenovus Energy Inc. at prices we deem acceptable, or at all; our ability to complete our announced dispositions or acquisitions on the timeline currently anticipated, if at all; the possibility that regulatory对于我们已宣布的资产处置或收购的批准(如果有的话)将不会及时收到,或者该等批准可能需要对我们已宣布的资产处置、收购或剩余业务的条款进行修改;在我们宣布的处置或收购期间或之后的业务中断,包括转移管理时间和注意力;有能力按照我们目前预计的方式和时间框架部署我们已宣布的资产处置净收入,如果有的话;根据现行或将来的环境规例采取补救行动的可能责任;因未决或未来诉讼而产生的潜在法律责任;石油和天然气行业竞争和合并的影响;由于国内或国际金融市场的流动性不足或不确定性,获得资金的途径有限或资金成本大幅上升;国内外经济政治概况;有能力成功获得必要的批准并完善对Concho Resources的拟议收购;能够成功地将Concho Resources的业务与我们的业务进行整合,并从交易中获得预期的收益; changes in fiscal regime or tax, environmental and other laws applicable to our business; and disruptions resulting from extraordinary weather events, civil unrest, war, terrorism or a cyber attack; and other economic, business, competitive and/or regulatory factors affecting our business generally as set forth in our filings with the Securities and Exchange Commission. Unless legally required, ConocoPhillips expressly disclaims any obligation to update any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.